築地街景
                      秋の虫の音が聞こえるようになった、酷暑も後ひと我慢だ。
                      ある看板で築地は「つきぢ」である事を再認識した、ただ自分
                      pc は「つきじ」で覚えてしまったのか「つきぢ」では漢字変換
                      出来ない 母親が「ツケジのおばさん」とある人を呼んでたの
                      でツケジが正しい発音だと大人になるまで信じていた。

e0040418_859244.jpg


e0040418_8592531.jpg


e0040418_8595485.jpg


e0040418_903311.jpg


e0040418_905534.jpg

by henronin | 2012-08-16 09:02 | 築地 | Trackback | Comments(8)
トラックバックURL : https://henronin.exblog.jp/tb/18640443
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by mn3m at 2012-08-16 20:33
1枚目と2枚目は実に築地らしいたたずまいですね~
しばらく行っていないのですが,これは市場から少し離れた辺りでしょうか?

# 自分のPCでも「つきぢ」では変換しませんでした(^_^)
Commented by sima7sima7 at 2012-08-16 20:56
こんばんは
なんともシットリした光景ですね。 下町らしい色彩がそう感じさせるんでしょうね
つきじ!つきぢ! 江戸っ子弁だと後者なんでしょうかね?!
Commented by dejikaji at 2012-08-16 21:52
遍路人さん、こんばんはです。
築地、言われてみれば「地(ち)」なんですから濁れば「ぢ」ですよね。
案内表示の英語表記ではどうなってるんでしょうかね?
4枚目の商業用自転車の無骨な佇まいがいいですね。
Commented by apy-k at 2012-08-16 22:58
「ち」の濁音だから「ぢ」なんですね、発音と文字じゃ違うことって
たくさんありますよね。
発音といえば、よくみなさん三浦半島の三崎のことを崎にアクセントを
おいて言うけど、あれは変です、地元は三にアクセントなので
覚えておいてくださいね!

えっと、2枚目の路地に私も行ってみたいです!!
Commented by henronin at 2012-08-17 07:46
mn3m さん     本願寺の裏手です 市場が移転したらこの辺も様変わりするのでしょうね。
Commented by henronin at 2012-08-17 07:50
sima7sima7 さん    「ぢ」に拘っているようです、老舗料理屋は
「つきぢ○○」ですものね。
Commented by henronin at 2012-08-17 07:53
dejikaji さん     そこまでは確認してません、次回はしっかり見てきます
重量物運搬用自転車はまだ現役で頑張っているようです。
Commented by henronin at 2012-08-17 08:01
apy-kさん   アクセントは難しいですね 感じにアクセントが表記出来ませんから
結局 時流に流されて行くのでしょう 「ら」抜き言葉も最近は気にして注意
したりしませんからね だんだん市民権を得てるようです。
<<                ...                ... >>